PDF file Κωνσταντίνος Π. Καβάφης Ποιήματα Μεταφράστηκε στη Βεγγαλική γλώσσα από τους Πούσκαρ Ντασγκούπτα και Καλλιόπη Μπλέτσα-Ντασγκούπτα Constantine P. Cavafy:Selected Poems translated into Bengali by Pushkar Dasgupta & Calliope Bletsa-Dasgupta

Κωνσταντίνος Π. Καβάφης : Ποιήματα

Μεταφράστηκε στη Βεγγαλική γλώσσα από τους

Πούσκαρ Ντασγκούπτα και

Καλλιόπη Μπλέτσα-Ντασγκούπτα

 Constantine P. Cavafy (Konstantinos

Petrou Kavafis):

Selected Poems

translated into Bengali

by Pushkar Dasgupta & Calliope Bletsa-

Dasgupta

কনস্তানিনস কাভাফি :নির্বাচিত কবিতা

(দ্বিভাষিক)

বাংলা অনুবাদ:

পুষ্কর দাশগুপ্ত ও কালিয়োপি ব্লেসাদাশগুপ্ত

কাভাফির নির্বাচিত কবিতার অনুবাদ

উনিশ শতকের শেষ থেকে বিশ শতকের প্রথমে হেলেনিক

অতীতের উত্তরাধিকার হারিয়ে গ্রিক কবিতা পশ্চিম

ইয়োরোপীয় রোমান্টিক বা প্রতীকিবদী কবিতার অনুসারী

হয়ে উঠেছিল। ঐ সময়ে আধুনিক গ্রিসের মূল ভূখণ্ডের

বাইরে এককালের গ্রিক আর তারপর গ্রেকোরোমান

সভ্যতার অন্যতম পীঠস্থান মিশরের আলেকজান্দ্রিয়া থেকে

ভেসে এল বিরল এক নতুন কবিকণ্ঠস্বর। এই কবিকণ্ঠ

আলেকজান্দ্রিয়ার অধিবাসী

গ্রিক কবি কনস্তান্তিনস কাভাফি(১৮৬৩১৯৩৩)।

কাভাফি  সৃষ্টি করলেন হেলেনিক ঐতিহ্যের সঙ্গে যুক্ত নতুন

এক কবিতা যা একাধারে গ্রিক আর আধুনিক।

কাভাফির স্বীকৃত কবিতার সংখ্যা ১৫৪। এছাড়া এ পর্যন্ত

খুঁজে পাওয়া প্রথম জীবনের বতিল করা আর তার পরের

অপ্রকাশিত এবং অসমাপ্ত রচনা সমেত মোট কবিতার সংখ্যা

২৬২। কবির নিজের বিভাজন অনুসরণ করে তাঁর কবিতাকে 

চিন্তাউদ্দীপকঐতিহাসিকআর ইন্দ্রিয়সুখবাদীএই

তিন শ্রেণীতে ভাগ করা হয় আর প্রাচীন ইতিহাসের বহু

উত্থানপতনের সাক্ষী আলেকজান্দ্রিয়ায় বাস করা এই কবির

কবিতার পরিপ্রেক্ষিত হয়ে উঠেছে গ্রেকোরোমান ইতিহাস।

নিঃসঙ্গ, অকৃতদার আর সমকামী

এই কবির নিজস্ব জগৎ, ধ্রুপদী হেলেনিক রচনারীতিকে স্মরণ

করিয়ে দেওয়া আপাত উচ্ছ্বাসহীন মিতবাক স্বতন্ত্র লিখন

ইয়োরোপীয় সাহিত্যে কাভাফিকে প্রথম আর অনন্য গুরুত্বপূর্ণ

আধুনিক গ্রিক কবি হিসেবে স্থান দিয়েছে।


এখানে আপনার মন্তব্য রেখে যান